D E
Login
Instagram Facebook YouTube Spotify
Franui - Brahms Volkslieder
WWE 1CD 20302
This article is currently only available for download.
Listen to
Download

Franui
Brahms Volkslieder

01
Ich will - allzeit – umsonst! 03:41 Share
02
Es steht ein Lind 05:35 Share
03
Dort hoch auf jenem Berge 04:17 Share
04
Schwesterlein, hüt du dich! 05:08 Share
05
Komm du, mein Liebchen komm! 05:15 Share
06
Erlaube mir, feins Mädchen 03:28 Share
07
Die Meere (1) 03:08 Share
08
Da unten im Tale 03:34 Share
09
Ach Gott, wie weh tut scheiden 05:02 Share
10
Die Sonne scheint nicht mehr 04:23 Share
11
Mein Mädel hat einen großen Mund 03:00 Share
12
Es ging ein Maidlein zarte 05:02 Share
13
Die Meere (2) 03:06 Share
14
Du la la la la 03:06 Share
15
Bolero 06:38 Share
16
Steh still, steh still 04:42 Share
17
In stiller Nacht 02:31 Share
Total Time 01:11:36
Digital Booklet - only with album
      mp3 320 kB/s
Brahms Volkslieder 9,99 €  |  download
01 Ich will - allzeit – umsonst! 03:41
02 Es steht ein Lind 05:35
03 Dort hoch auf jenem Berge 04:17
04 Schwesterlein, hüt du dich! 05:08
05 Komm du, mein Liebchen komm! 05:15
06 Erlaube mir, feins Mädchen 03:28
07 Die Meere (1) 03:08
08 Da unten im Tale 03:34
09 Ach Gott, wie weh tut scheiden 05:02
10 Die Sonne scheint nicht mehr 04:23
11 Mein Mädel hat einen großen Mund 03:00
12 Es ging ein Maidlein zarte 05:02
13 Die Meere (2) 03:06
14 Du la la la la 03:06
15 Bolero 06:38
16 Steh still, steh still 04:42
17 In stiller Nacht 02:31
Total Time 01:11:36
Digital Booklet - only with album
Editor’s Note

Only One Face

Following their »Schubertliedern« (col legno WWE 20301), the Musicbanda Franui have now taken up Johannes Brahms’ German Folk Songs, published by the composer as an old man in 1893/94: songs telling tales of affection and farewell, of love-madness, loss and immeasurable grief. A collection both beautiful and eerie, dedicated to a collective experiencing of grand emotions.

Thus, an ideal starting point for the Musicbanda – well-versed in funeral marches and dance tunes – to study Brahms’ songbook against the light, and take the music further, always aware that quite a few “folk songs” have been freely invented as such by now almost forgotten composers and lyric writers. Anton Wilhelm Florentin von Zuccalmaglio, for instance, whose collection of songs was Brahms’ main source when he arranged his 49 German Folk Songs WoO 33, was denounced as a “forger” who deliberately duped his contemporaries by presenting them with folk songs of his own creation.

The dispute among scholars as to which folk songs are genuine or not, and which are worthy of being added to the canon of “time-transcending artistic merits”, is, albeit interesting, as irrelevant today as it was at a hundred years ago.

In the German-speaking countries, the year 1945 marked an abrupt end of the century-old tradition of using folk songs as raw material for creating new compositions. No-one wanted to be associated with those who had instrumentalized even folk music for their crimes. Now, six decades later, it may at long last be permissible to lay bare this music and liberate it from interpre-tations and connotations both musical and political, to take up the melodies, get inside them and transform them from within.

In Franui’s adaptation, the folk song heritage is subjected to a constant transformation and joined together in ever new combinations. Verses whole and half, melodies and lines of text find each other in the midst of a well-ordered chaos. Some of the pieces, though, simply refuse to be changed.

These Brahms Folk Songs were first performed as a staged concert at the 2008 Bregenz Festival. The title of the show, “Nur ein Gesicht” – “Only one face”, is the abridged version of a line out of one of the songs – Nur ein Gesicht auf Erden lebt – and, like Franui’s music, possesses a delightful ambiguity: One’s face is something to be saved under any circumstances. On the face of it, though, it may be no more than a mere aspect, an image, a reflection. Yet only one.
Lineup

Johannes Eder, clarinet, bass clarinet
Andreas Fuetsch, tuba
Romed Hopfgartner, soprano and alto saxophone, clarinet, bass clarinet
Markus Kraler, double bass, accordion
Angelika Rainer, harp, zither, voice
Bettina Rainer, dulcimer, voice
Cornelia Rainer, bandoneon, voice
Markus Rainer, trumpet, cornet, voice
Sylvia Rainer, voice
Andreas Schett, trumpet, cornet, voice
Martin Senfter, valve trombone, voice
Nikolai Tunkowitsch, violin, viola

Music: Markus Kraler / Andreas Schett (AKM) inspired by Johannes Brahms’ Deutsche Volkslieder
About

Franui is the name of a mountain pasture in the small Austrian (East Tyrol) village of Innervillgraten (1402m above sea level), where most of the musicians grew up. The word Franui is of Rhaeto-Romanic origin and refers to the proximity of Innervillgraten to the Ladin-speaking region in the Dolomite Alps. The highlights of the Musicbanda’s work − they have been going since 1993 − were the song-play “Steine und Herzen” (Stones and Hearts), which premiered at the 2005 Ruhrtriennale in Duisburg’s Kraftzentrale (libretto and direction: Sven-Eric Bechtolf), and also the music and image theater project “wo du nicht bist” (where you are not) (premiered at the 2006 Bregenz Festival, in collaboration with the Berlin theater group “Nico and the Navigators”), for which Franui embarked on a new interpretation of “Schubertlieder”. The CD of the same title was presented at the Burgtheater in Vienna and won the “Ö1 Pasticcio Award”.
For further information visit:

1CD

World

Instrumental

Ensemble

Classics

PRIME colors Edition

Recommendation
Franui & Bechtolf, Brahms & Horváth! Highly recommended. 
The Mahlerlieder album concludes Musicbanda Franui’s inspiring trilogy about the art of the Lied in the 19th century. 
In celebration of their 20th anniversary, Franui released this Vinyl-LP in 2013 containing pearls from their early years as well as few of their current hits. Truly recommended! 
Newsletter subscription
Home
Shop
Archive
About
Distribution
x